Friday, January 01, 2010

 

146 蔡cai4 琴qin2 - 我wo3 有you3 一yi2 段duan4 情qing2



การที่จะรับฟังเสียงนั้น ท่านจำเป็นจะต้องติดตั้งโปรแกรม Real Player ถ้าหากว่าท่านไม่มี สามารถดาวน์โหลดได้ที่นี่



อาจารย์หวังว่าจะมีคนที่สามารถช่วยนำเพลงมาแปลเป็นภาษาไทย
เพื่อที่จะให้เพื่อนคนไทยได้เข้าใจความหมายของเพลงได้มากยิ่งขึ้น
ช่วยอาจารย์ ก็เหมือนกับว่าช่วยคนไทยด้วย





蔡cai4 琴qin2 /我wo3 有you3 一yi2 段duan4 情qing2





******** Pls download mp3 here ********


-------------------------------------------------------------------------------------
我wo3 有you3 一yi2 段duan4 情qing2 呀ya5 ,

说shuo1 给gei3 谁shei2 来lai2 听ting1 ,

知zhi1 心xin1 人ren2 儿er2 出chu1 了le5 门men2 ,

他ta1 一yi2 去qu4 呀ya5 没mei2 音yin1 讯xun4 ,

我wo3 的de5 有you3 情qing2 人ren2 呀ya5 ,

莫mo4 非fei1 变bian4 了le5 心xin1 ,

为wei4 什she2 么me5 呀ya5 断duan4 了le5 信xin4 ,

我wo3 等deng3 待dai4 呀ya5 到dao4 如ru2 今jin1 。

夜ye4 又you4 深shen1 呀ya5 , 月yue4 又you4 明ming2 ,

只zhi3 能neng2 怀huai2 抱bao4 七qi1 弦xian2 琴qin2 ,

弹tan2 一yi4 曲qu3 呀ya5 唱chang4 一yi4 声sheng1 ,

唱chang4 出chu1 我wo3 的de5 心xin1 头tou2 恨hen4 。

我wo3 有you3 一yi2 段duan4 情qing2 呀ya5 ,

唱chang4 给gei3 春chun1 风feng1 听ting1 ,

春chun1 风feng1 替ti4 我wo3 问wen4 一yi2 问wen4 ,

为wei4 什she2 么me5 他ta1 要yao4 断duan4 音yin1 讯xun4 。

**


夜ye4 又you4 深shen1 呀ya5 , 月yue4 又you4 明ming2 ,

只zhi3 能neng2 怀huai2 抱bao4 七qi1 弦xian2 琴qin2 ,

弹tan2 一yi4 曲qu3 呀ya5 唱chang4 一yi4 声sheng1 ,

唱chang4 出chu1 我wo3 的de5 心xin1 头tou2 恨hen4 。

我wo3 有you3 一yi2 段duan4 情qing2 呀ya5 ,

唱chang4 给gei3 春chun1 风feng1 听ting1 ,

春chun1 风feng1 替ti4 我wo3 问wen4 一yi2 问wen4 ,

为wei4 什she2 么me5 他ta1 要yao4 断duan4 音yin1 讯xun4 。


-----------------------------------------------------------------------------------
我有一段情呀, 說給誰來聽,
知心人兒出了門, 他一去呀沒音訊,
我的有情人呀, 莫非變了心,
為什麼呀斷了信, 我等待呀到如今。
夜又深呀, 月又明, 只能懷抱七弦琴,
彈一曲呀唱一聲, 唱出我的心頭恨。
我有一段情呀, 唱給春風聽,
春風替我問一問, 為什麼他要斷音訊。
**夜又深呀, 月又明, 只能懷抱七弦琴,
彈一曲呀唱一聲, 唱出我的心頭恨。
我有一段情呀, 唱給春風聽,
春風替我問一問, 為什麼他要斷音訊,

----------------------------------------------------------------------------------






Please go back to 目mù 录lù สารบัญ


Comments: Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?