Tuesday, August 18, 2009
138 我wǒ 想xiăng 要yào 有yǒu 个ge 家jiā
การที่จะรับฟังเสียงนั้น ท่านจำเป็นจะต้องติดตั้งโปรแกรม Real Player ถ้าหากว่าท่านไม่มี สามารถดาวน์โหลดได้ที่นี่
อาจารย์หวังว่าจะมีคนที่สามารถช่วยนำเพลงมาแปลเป็นภาษาไทย
เพื่อที่จะให้เพื่อนคนไทยได้เข้าใจความหมายของเพลงได้มากยิ่งขึ้น
ช่วยอาจารย์ ก็เหมือนกับว่าช่วยคนไทยด้วย
我wǒ 想xiăng 要yào 有yǒu 个ge 家jiā
Please go back to 目mù 录lù สารบัญ
Comments:
<< Home
ช่วยแปลคะ
我想要有個家
ฉันอยากจะมีบ้านสักหลัง
一個不需要華麗的地方
ไม่จำเป็นต้องหรูหรา
在我疲倦的時候
ในเวลาที่ฉันเหนื่อยล้า
我會想到它
ฉันจะได้นึกถึงมัน
我想要有個家
ฉันอยากมีบ้านสักหลัง
一個不需要多大的地方
ไม่จำเป็นต้องใหญ่โตโออ่า
在我受驚嚇的時候
ในเวลาที่ฉันขวัญเสีย
我才不會害怕
ฉันจะได้ไม่รู้สึกกลัว
誰不會想要家
มีใครบ้างที่ไม่อยากมีบ้าน
可是就有人沒有它
แต่ก็มีหลายคนที่ไม่อาจมีมัน
臉上流著眼淚只能自己輕輕擦
น้ำตาที่ไหลอาบแก้ม ฉันทำได้เพียงซับมันเบาๆด้วยตัวเองเท่านั้น
我好羨慕他
ฉันอิจฉาเขาจัง
受傷後可以回家
หลังบาดเจ็บก็สามารถกลับบ้านได้
而我只能孤單的
ส่วนตัวฉันก็ได้แต่โดดเดี่ยวเดียวดาย
孤單的尋找我的家
แสวงหาบ้านของฉันอย่างเดี่ยวดาย
雖然我不曾有溫暖的家
แม้ว่าฉันจะไม่เคยมีบ้านที่อบอุ่น
但是我一樣漸漸的長大
แต่ทว่าฉันก็ได้เติบโตขึ้นเช่นกัน
只要心中充滿愛
ขอเพียงหัวใจเต็มไปด้วยความรัก
就會被關懷
ก็จะได้รับการดูแลเอาใจใส่
無法埋怨誰
ไม่อาจโทษใครได้
一切只能靠自己
ทุกสิ่งทุกอย่างต้องพึ่งตัวเองเท่านั้น
雖然你有家
แม้คุณจะมีบ้าน
什麼也不缺
ไม่มีอะไรขาดแคลน
為何看不見你露出笑臉
ทำไมกลับมองไม่เห็นรอยยิ้มของคุณ
永遠都說沒有愛
มักพูดว่าไม่มีความรักความอบอุ่นตลอดเวลา
整天不回家
ตลอดทั้งวันก็ไม่กลับบ้าน
相同的年紀
ในวัยเดียวกัน
不同的心靈讓我擁有一個家
ในสภาพจิตใจที่ต่างกัน ทำให้ฉันอยากมีบ้านสักหลังไว้ครอบครอง
Post a Comment
我想要有個家
ฉันอยากจะมีบ้านสักหลัง
一個不需要華麗的地方
ไม่จำเป็นต้องหรูหรา
在我疲倦的時候
ในเวลาที่ฉันเหนื่อยล้า
我會想到它
ฉันจะได้นึกถึงมัน
我想要有個家
ฉันอยากมีบ้านสักหลัง
一個不需要多大的地方
ไม่จำเป็นต้องใหญ่โตโออ่า
在我受驚嚇的時候
ในเวลาที่ฉันขวัญเสีย
我才不會害怕
ฉันจะได้ไม่รู้สึกกลัว
誰不會想要家
มีใครบ้างที่ไม่อยากมีบ้าน
可是就有人沒有它
แต่ก็มีหลายคนที่ไม่อาจมีมัน
臉上流著眼淚只能自己輕輕擦
น้ำตาที่ไหลอาบแก้ม ฉันทำได้เพียงซับมันเบาๆด้วยตัวเองเท่านั้น
我好羨慕他
ฉันอิจฉาเขาจัง
受傷後可以回家
หลังบาดเจ็บก็สามารถกลับบ้านได้
而我只能孤單的
ส่วนตัวฉันก็ได้แต่โดดเดี่ยวเดียวดาย
孤單的尋找我的家
แสวงหาบ้านของฉันอย่างเดี่ยวดาย
雖然我不曾有溫暖的家
แม้ว่าฉันจะไม่เคยมีบ้านที่อบอุ่น
但是我一樣漸漸的長大
แต่ทว่าฉันก็ได้เติบโตขึ้นเช่นกัน
只要心中充滿愛
ขอเพียงหัวใจเต็มไปด้วยความรัก
就會被關懷
ก็จะได้รับการดูแลเอาใจใส่
無法埋怨誰
ไม่อาจโทษใครได้
一切只能靠自己
ทุกสิ่งทุกอย่างต้องพึ่งตัวเองเท่านั้น
雖然你有家
แม้คุณจะมีบ้าน
什麼也不缺
ไม่มีอะไรขาดแคลน
為何看不見你露出笑臉
ทำไมกลับมองไม่เห็นรอยยิ้มของคุณ
永遠都說沒有愛
มักพูดว่าไม่มีความรักความอบอุ่นตลอดเวลา
整天不回家
ตลอดทั้งวันก็ไม่กลับบ้าน
相同的年紀
ในวัยเดียวกัน
不同的心靈讓我擁有一個家
ในสภาพจิตใจที่ต่างกัน ทำให้ฉันอยากมีบ้านสักหลังไว้ครอบครอง
<< Home