Tuesday, August 18, 2009

 

138 我wǒ 想xiăng 要yào 有yǒu 个ge 家jiā



การที่จะรับฟังเสียงนั้น ท่านจำเป็นจะต้องติดตั้งโปรแกรม Real Player ถ้าหากว่าท่านไม่มี สามารถดาวน์โหลดได้ที่นี่



อาจารย์หวังว่าจะมีคนที่สามารถช่วยนำเพลงมาแปลเป็นภาษาไทย
เพื่อที่จะให้เพื่อนคนไทยได้เข้าใจความหมายของเพลงได้มากยิ่งขึ้น
ช่วยอาจารย์ ก็เหมือนกับว่าช่วยคนไทยด้วย





我wǒ 想xiăng 要yào 有yǒu 个ge 家jiā






******** Pls download mp3 here ********


我wǒ 想xiăng 要yào 有yǒu 个ge 家jiā
一yí 个ge 不bù 需xū 要yào 华huá 丽lì 的de 地dì 方fāng
在zài 我wǒ 疲pí 倦juàn 的de 时shí 候hòu  
我wǒ 会huì 想xiăng 到dào 它tā
我wǒ 想xiăng 要yào 有yǒu 个ge 家jiā  
一yí 个ge 不bù 需xū 要yào 多duō 大dà 的de 地dì 方fāng
在zài 我wǒ 受shòu 惊jīng 吓xià 的de 时shí 候hòu  
我wǒ 才cái 不bú 会huì 害hài 怕pà

谁shéi 不bú 会huì 想xiăng 要yào 家jiā  
可kě 是shì 就jiù 有yǒu 人rén 没méi 有yǒu 它tā
脸liăn 上shàng 流liú 着zhuó 眼yăn 泪lèi
只zhǐ 能néng 自zì 己jǐ 轻qīng 轻qīng 擦cā
我wǒ 好hăo 羡xiàn 慕mù 他tā  
受shòu 伤shāng 後hòu 可kě 以yǐ 回huí 家jiā
而ér 我wǒ 只zhǐ 能néng 孤gū 单dān 的de  
孤gū 单dān 的de 寻xún 找zhăo 我wǒ 的de 家jiā

虽suī 然rán 我wǒ 不bù 曾céng 有yǒu 温wēn 暖nuăn 的de 家jiā

但dàn 是shì 我wǒ 一yí 样yàng 渐jiàn 渐jiàn 的de 长zhăng 大dà
只zhǐ 要yào 心xīn 中zhōng 充chōng 满măn 爱ài  
就jiù 会huì 被bèi 关guān 怀huái
无wú 法fă 埋mán 怨yuàn 谁shéi  
一yí 切qiè 只zhǐ 能néng 靠kào 自zì 己jǐ

虽suī 然rán 妳nǐ 有yǒu 家jiā  
什shé 么me 也yě 不bù 缺quē
为wèi 何hé 看kàn 不bú 见jiàn 你nǐ 露lòu 出chū 笑xiào 脸liăn
永yǒng 远yuăn 都dōu 说shuō 没méi 有yǒu 爱ài  
整zhěng 天tiān 不bù 回huí 家jiā
相xiāng 同tóng 的de 年nián 纪jì  
不bù 同tóng 的de 心xīn 灵líng 让ràng 我wǒ 拥yǒng 有yǒu 一yí 个ge 家jiā

-----------------------------------------------------------------------

我想要有個家
ฉันอยากจะมีบ้านสักหลัง 

一個不需要華麗的地方
ไม่จำเป็นต้องหรูหรา

在我疲倦的時候
ในเวลาที่ฉันเหนื่อยล้า 

我會想到它
ฉันจะได้นึกถึงมัน

我想要有個家
ฉันอยากมีบ้านสักหลัง 

一個不需要多大的地方
ไม่จำเป็นต้องใหญ่โตโออ่า

在我受驚嚇的時候
ในเวลาที่ฉันขวัญเสีย 

我才不會害怕
ฉันจะได้ไม่รู้สึกกลัว

誰不會想要家
มีใครบ้างที่ไม่อยากมีบ้าน
 
可是就有人沒有它
แต่ก็มีหลายคนที่ไม่อาจมีมัน

臉上流著眼淚只能自己輕輕擦
น้ำตาที่ไหลอาบแก้ม ฉันทำได้เพียงซับมันเบาๆด้วยตัวเองเท่านั้น

我好羨慕他
ฉันอิจฉาเขาจัง 

受傷後可以回家
หลังบาดเจ็บก็สามารถกลับบ้านได้

而我只能孤單的
ส่วนตัวฉันก็ได้แต่โดดเดี่ยวเดียวดาย
 
孤單的尋找我的家
แสวงหาบ้านของฉันอย่างเดี่ยวดาย

雖然我不曾有溫暖的家
แม้ว่าฉันจะไม่เคยมีบ้านที่อบอุ่น

但是我一樣漸漸的長大
แต่ทว่าฉันก็ได้เติบโตขึ้นเช่นกัน

只要心中充滿愛
ขอเพียงหัวใจเต็มไปด้วยความรัก 

就會被關懷
ก็จะได้รับการดูแลเอาใจใส่

無法埋怨誰
ไม่อาจโทษใครได้ 

一切只能靠自己
ทุกสิ่งทุกอย่างต้องพึ่งตัวเองเท่านั้น

雖然你有家
แม้คุณจะมีบ้าน 

什麼也不缺
ไม่มีอะไรขาดแคลน

為何看不見你露出笑臉
ทำไมกลับมองไม่เห็นรอยยิ้มของคุณ

永遠都說沒有愛
มักพูดว่าไม่มีความรักความอบอุ่นตลอดเวลา
 
整天不回家
ตลอดทั้งวันก็ไม่กลับบ้าน

相同的年紀
ในวัยเดียวกัน 

不同的心靈讓我擁有一個家
ในสภาพจิตใจที่ต่างกัน ทำให้ฉันอยากมีบ้านสักหลังไว้ครอบครอง

------------------------------------------------------------------------

我想要有個家 
一個不需要華麗的地方
在我疲倦的時候 
我會想到它
我想要有個家 
一個不需要多大的地方
在我受驚嚇的時候 
我才不會害怕

誰不會想要家 
可是就有人沒有它
臉上流著眼淚只能自己輕輕擦
我好羨慕他 
受傷後可以回家
而我只能孤單的 
孤單的尋找我的家

雖然我不曾有溫暖的家

但是我一樣漸漸的長大
只要心中充滿愛 
就會被關懷
無法埋怨誰 
一切只能靠自己

雖然你有家 
什麼也不缺
為何看不見你露出笑臉
永遠都說沒有愛 
整天不回家
相同的年紀 
不同的心靈讓我擁有一個家





Please go back to 目mù 录lù สารบัญ


Comments:
ช่วยแปลคะ



我想要有個家
ฉันอยากจะมีบ้านสักหลัง 
一個不需要華麗的地方
ไม่จำเป็นต้องหรูหรา
在我疲倦的時候
ในเวลาที่ฉันเหนื่อยล้า 
我會想到它
ฉันจะได้นึกถึงมัน
我想要有個家
ฉันอยากมีบ้านสักหลัง 
一個不需要多大的地方
ไม่จำเป็นต้องใหญ่โตโออ่า
在我受驚嚇的時候
ในเวลาที่ฉันขวัญเสีย 
我才不會害怕
ฉันจะได้ไม่รู้สึกกลัว
誰不會想要家
มีใครบ้างที่ไม่อยากมีบ้าน 
可是就有人沒有它
แต่ก็มีหลายคนที่ไม่อาจมีมัน
臉上流著眼淚只能自己輕輕擦
น้ำตาที่ไหลอาบแก้ม ฉันทำได้เพียงซับมันเบาๆด้วยตัวเองเท่านั้น
我好羨慕他
ฉันอิจฉาเขาจัง 
受傷後可以回家
หลังบาดเจ็บก็สามารถกลับบ้านได้
而我只能孤單的
ส่วนตัวฉันก็ได้แต่โดดเดี่ยวเดียวดาย 
孤單的尋找我的家
แสวงหาบ้านของฉันอย่างเดี่ยวดาย
雖然我不曾有溫暖的家
แม้ว่าฉันจะไม่เคยมีบ้านที่อบอุ่น
但是我一樣漸漸的長大
แต่ทว่าฉันก็ได้เติบโตขึ้นเช่นกัน
只要心中充滿愛
ขอเพียงหัวใจเต็มไปด้วยความรัก 
就會被關懷
ก็จะได้รับการดูแลเอาใจใส่
無法埋怨誰
ไม่อาจโทษใครได้ 
一切只能靠自己
ทุกสิ่งทุกอย่างต้องพึ่งตัวเองเท่านั้น
雖然你有家
แม้คุณจะมีบ้าน 
什麼也不缺
ไม่มีอะไรขาดแคลน
為何看不見你露出笑臉
ทำไมกลับมองไม่เห็นรอยยิ้มของคุณ
永遠都說沒有愛
มักพูดว่าไม่มีความรักความอบอุ่นตลอดเวลา 
整天不回家
ตลอดทั้งวันก็ไม่กลับบ้าน
相同的年紀
ในวัยเดียวกัน 
不同的心靈讓我擁有一個家
ในสภาพจิตใจที่ต่างกัน ทำให้ฉันอยากมีบ้านสักหลังไว้ครอบครอง
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?